Обозначение | Заглавие на русском языке | Статус | Язык документа | Цена (с НДС 20%) в рублях |
|
Банковское дело. Менеджмент личного идентификационного номера (PIN) и обеспечение безопасности. Часть 2. Утвержденные алгоритмы шифрования личного идентификационного номера (PIN)
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Операции финансовые. Менеджмент личного идентификационного номера (PIN) и обеспечение безопасности. Часть 2. Утвержденные алгоритмы шифрования PIN
|
Действует |
На языке оригинала
|
7308,00
|
|
|
Банковское дело. Менеджмент личного идентификационного номера (PIN) и обеспечение безопасности. Часть 3. Требования к оперативной обработке PIN-кода в системах управления банкоматами (ATM) и торговыми терминалами (POS)
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Операции финансовые. Менеджмент личного идентификационного номера (PIN) и обеспечение безопасности. Часть 4. Требования к его обработке в системе электронной коммерции для платежных операций
|
Действует |
На языке оригинала
|
16704,00
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
Перевод на русский язык
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня. Изменение 1
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
Перевод на русский язык
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Правила синтаксиса для прикладного уровня (номер версии синтаксиса: 4). Часть 1. Правила синтаксиса, общие для всех частей, вместе с синтаксическими сервисными директориями для каждой части
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Правила синтаксиса для прикладного уровня (номер версии синтаксиса: 4). Часть 1. Правила синтаксиса, общие для всех частей, вместе с синтаксическими сервисными директориями для каждой части. Техническая поправка 1
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 1. Синтаксические правила, общие для всех частей
|
Действует |
Перевод на русский язык
|
52548,00
|
На языке оригинала
|
26274,00
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Правила синтаксиса для прикладного уровня (номер версии синтаксиса: 4). Часть 2. Правила синтаксиса, специальные для пакетного EDI
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 2. Специфика синтаксических правил для пакетного EDI
|
Действует |
На языке оригинала
|
7308,00
|
Перевод на русский язык
|
14616,00
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Правила синтаксиса для прикладного уровня (номер версии синтаксиса: 4). Часть 3. Правила синтаксиса, специальные для интерактивного EDI
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 3. Специфика синтаксических правил для интерактивного EDI (I-EDI)
|
Действует |
На языке оригинала
|
22446,00
|
Перевод на русский язык
|
44892,00
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (номер версии синтаксиса 4). Часть 4. Сообщение об отчете по синтаксису и сервису для пакетного EDI (тип сообщения - CONTRL)
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 4. Сообщение об отчете по синтаксису и сервису для пакетного IDE (тип сообщения - CONTRL)
|
Действует |
На языке оригинала
|
10962,00
|
Перевод на русский язык
|
21924,00
|
|
|
Обмен информацией в области управления, торговли и транспорта с помощью электронных средств (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня. (Номер синтаксической версии: 4). Часть 5. Правила безопасности для пакета EDI (подлинность, целостность и необнаружение начального адреса)
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 5. Правила безопасности для пакетного EDI (подлинность, целостность и невозможность отказа отправителя от авторства сообщения)
|
Действует |
На языке оригинала
|
30102,00
|
Перевод на русский язык
|
60204,00
|
|
|
Обмен информацией в области управления, торговли и транспорта с помощью электронных средств (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня. (Номер синтаксической версии: 4). Часть 6. Аутентификация безопасности и подтверждение приема сообщения (тип сообщения - AUTACK)
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 6. Сообщение для безопасной аутентификации и подтверждения (тип сообщения – AUTACK)
|
Действует |
Перевод на русский язык
|
52548,00
|
На языке оригинала
|
26274,00
|
|
|
Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Правила синтаксиса для прикладного уровня (Номер версии синтаксиса: 4). Часть 7. Правила защиты для пакетного EDI (конфиденциальность)
|
Заменен |
На языке оригинала
|
Нет
|
|
Страницы: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 ... / 124 |